首页 小组 文章 相册 唠叨 用户 搜索 同城 我的社区 少儿英语培训问答 视频 投票 活动 课程

小孩多大开始学英语比较好?

2019-04-24 16:35:14
3
2474

  如今自幼儿园以来,许多孩子被送到幼儿英语培训班,甚至几个月大的婴儿也加入了小学生。儿童的英语学习越来越受到家长的关注,父母愿意花大笔钱报道。但是,如果是这样的话,孩子的英语水平能真的增长吗?

  小时候学习英语不是那么早。由于80后的庞大消费群体,各种英语培训机构在社会中的扩张步伐也在不断扩大。在许多大城市,幼儿英语培训班已经司空见惯。据报道,在上海,许多英语培训机构甚至将目光投向了3个月大的婴儿。

  0-6岁是儿童语言发展的敏感时期,但每个孩子的个体差异非常大,有些语言技能发展得更快,有些则更慢。通常,在4岁以内更为重要。最好不要让您的孩子过于复杂的语言环境。家长应先掌握学习母语的原则,然后让孩子具备一定的口语表达能力。接触外语,否则会扰乱语言系统,导致孩子混淆语言概念,导致语言发展迟缓。

  剑桥大学出版社和牛津大学出版社最畅销的儿童英语教科书作者,香港大学教授大卫诺南最近出席了剑桥大学考试部儿童英语教学国际论坛,这是一项欧洲英语作为第二语言的倡议。对儿童学习者的后续调查发现,从成年期的英语水平来看,7岁之前开始学习英语的孩子和7岁开始学习英语的孩子的水平没有差异。7岁的话是适合孩子学习第二语言的年龄。

  当然,孩子4岁后,语言发展相对成熟。家长可以适当地创造一个学习外语的环境,让孩子们接触英语。例如,给他一些录音,儿童的歌曲,并看到原始的漫画。你能听多少?如果孩子有兴趣跟随模仿,父母可以利用这种情况,但这完全是游戏玩法;5岁以后,父母可以告诉孩子一些英文故事书,或者试着让他跟着录音并记住照片。内容,不要求孩子真正理解每页上的单词和句子。在这个阶段,父母可以培养他们倾听和说英语的能力,但学习过程更加随意。学龄前儿童仍然不适合正式的课堂学习。

  儿童早期学习英语,可能无法学好。然而,孩子的发音一般在8岁之前形成,并且固定在12岁。如果孩子从一开始就能获得纯粹的发音,他接触英语越早,纯度的提高就越好。声音和语言的清晰度。程度和准确性,减少“重音”问题。改善的能力是最重要的。

  目前,许多儿童已经开始参加各种英语测试培训,如剑桥少儿英语,三位一体讲话和BETS,来自低年级的小学甚至幼儿园。为了应对考试,你必须背诵很多单词,语法和句型,但是孩子们在完成考试后会忘记,在获得证书后他们能记住多少?其中一个不可避免的现状是,从幼儿园到大学毕业,孩子们需要学习英语十年以上,虽然四年级和六年级证书已经很多,但其中很多都不能很好地使用英语。今天孩子的英语学习只是为了获得一个又一个的证书吗?目前大多数培训课程都有两个问题:

  一个是过分强调考试。在小学阶段,许多教育机构推出了“快速式”课程。“单词速记”和“过度测试”的特殊注册使得许多家长能够在短时间内找到教育中的“成就感”。然而,这些课程教授的是什么,知识点分散,更不用说科学系统了。到初中阶段,培训班的英语课程更加困难,词汇量飙升,语法知识也越来越多。学生用英语学习的时间非常有限,在短时间内提高能力的可能性更小。

  第二是通过兴趣学习,在课堂上唱歌和跳舞,孩子们很乐意学习,但很难说在培养孩子的英语读写能力方面有实际的帮助。

  特别是“60”和“70”之后的大多数父母都深受“哑巴英语”的影响,特别是孩子的听说能力,以及一些英语培训机构为了迎合这部分父母的心理,片面夸大某些个人技能因此,儿童从小就“蹲”在“阅读”和“写作”中。

  hellokid国际课程中心的专家认为,儿童时期是人类智力形成的阶段,在此期间形成了一种思维方式和表达习惯。因此,应以优秀的英语教育为目标,培养儿童的规范发音和语调;培养他们用英语交流的兴趣和能力,大胆讲英语和正确使用英语.

试听课免费分享链接:https://www.hellokid.com/?=seohcy

评论 (3)
  • 成玉

    成玉 2019-04-24 17:08:25 1#

    同样Hellokid是原版国际英文教材,每节课时是25分钟,刚好可以让孩子吸收到课程学习的内容又不会失去学习的兴趣。阶段教育,因材施教让孩子可以有一个良好的学习模式,个性化的教学让孩子产生兴趣,爱上英语学习。

  • 乘风破浪

    乘风破浪 2019-04-24 17:07:46 2#

    不是单纯用量词或考试成绩来衡量孩子的英语。家长也应该专注于提高他们的英语技能,而不仅仅是高分和证书。


  • 图云

    图云 2019-04-24 17:07:18 3#

    以优秀的英语教育为目标,培养儿童的规范发音和语调;培养他们用英语交流的兴趣和能力,大胆讲英语和正确使用英语;培养孩子的思维,帮助他们建立直接使用习惯用英语思考,不受母语的干扰,“英汉翻译”,